more about Lika Region: Click Here!
"Our peasant music, naturally, is invariably tonal, if not always in the sense that the inflexible major and minor system is tonal." (Bela Bartok)
23 Oct 2010
Celtic Music From Ireland, Scotland, Wales and Brittany

Celtic Music From Ireland, Scotland & Britanny - Very beautiful music!
Performed by: Golden Bough
DOWNLOAD MP3 HERE!
Tracklist:
Part I. : 1. The Collaraine Jig/Shark's Favorite/Far from Home/Maids of Mt. Cisco 2. The Brewer Lad 3. Farewell to Whiskey 4. Country Life 5. The Stolen Child 6. One Morning in Spring/Haunting the Hare 7. John Barleycorn 8. She Moved Through the Fair 9. Breton Tunes - Instrumental 10. Song of the Swan Maiden 11. The Merchant's Son/Who Made Your Breeches? 12. Lullaby/Mo Choara Bhan 13. The Cold North Wind 14. The Carrion Crow 15. Follow Me Down 16. The Rattllin' Bog 17. Fond Farewells Part II. 1. Song of the Fisher Lassies/Blast of Wind 2. Power of the Harp 3. Lady Owen's Delight/Eleanor Plunkett/My Bonnie Boy 4. The Calling of the Road 5. The Witch of the West-Mer-Lands 6. The Blind Harper of Lochmaben 7.The Lark in the Clear Air 8. The Blarney Pilgrim/The Merry Blacksmith 9. The Last Leviathan 10. Doue Lan a Vadeleh/AR Serjant Major/Jan en Piet [Instrumental] 11. Logs to Burn 12. Lovely Molly - Instrumental 13. One Bottle More/Humors of Winter/Apples in Winter [Instrumental] 14. Mairi's Wedding 15. My Little Boat - Instrumental 16. Black Jack Davey/The Drunken Piper 17. The Parting Song
20 Oct 2010
Le Mystere Des Voix Bulgares - Volume 1 , 1975
LE MYSTERE DES VOIX BULGARES Female Vocal Choir used to be known all over the world as The Bulgarian State Television Female Vocal Choir is an ensemble of rare artistic gift and enormous popular appeal.
The choir truly represents one of the most amazing success stories in music. Created in the early fifties the choir’s first mission was to record authentic and arranged music for multi-voice choral folk songs to be recorded and broadcast first on the radio and later on TV.

DLM
The choir truly represents one of the most amazing success stories in music. Created in the early fifties the choir’s first mission was to record authentic and arranged music for multi-voice choral folk songs to be recorded and broadcast first on the radio and later on TV.

DLM
| Pilentze Pee (Pilentze Chante) | 2:20 | |
| Svatba (La Noce) | 1:26 | |
| Kalimankou Denkou (La Veillée) | 5:06 | |
| Strati Na Angelaki Doumasche (Chant Haiduk) | 2:37 | |
| Polegnala E Pschenitza (Chant De Moisson Thrace) | 2:00 | |
| Messetschinko Lio Greilivko (Chant D'Amour Des Rhodopes) | 2:30 | |
| Breï Yvane (Chanson A Danser) | 1:28 | |
| Erghen Diado (Chanson De Schopsko Avec Tapan Et Cuillères) | 2:48 | |
| Sableyalo Mi Agontze (L'Agneau Qui Bêle) | 4:30 | |
| Prïtourïtze Planinata (Chant De La Plaine Thrace Av. Orch.) | 2:44 | |
| Mir Stanke Le (Chant De Moisson Thrace Av. Orch.) | 3:09 | |
| Schopska Pesen (Chant Diaphonique) | 1:27 | |
| Polegnala E Todora (Chant D'Amour) | 3:36 |
19 Oct 2010
Lithuanian Modern Folk group - "Devyni"
Songs are from international traditional and modern folklore festival - "Suklegos".
8 Oct 2010
Mantinjada
Folk Music From Croatian Istria, Island Krk and Gorski Kotar
Tracklist: 1. MANTINJADA - 2. ZORA RUDI - 3. BALUN - 4. ČA JE ŠĆAPUNIĆ - 5. PASTIRSKA SVIRKA I. - 6. CVIĆE MI POLJE POKRILO - 7. TARANKANJE UZ MIH - 8. JA IMAM TRI PARA VOLOVA - 9. PASTIRSKA SVIRKA II. - 10. ZNAŠ LI, MILA - 11. POLKA I. - 12. DIVOJKA JE RUBLJE PRALA - 13. STARINSKI PLES - 14. ŠEĆEM STAZOM - 15. BALUN IZ ROVINJSKOG SELA - 16. ZASPAL JE PAVE - 17. PASTIRSKA SVIRKA III. - 18. SVIRKA NA MIHU - 19. MEDULINSKI BALUN - 20. OJ LJEPURE NU ŽUKA - 21. POLKA II - 22. SAN TI KUPI KOLAČIĆ - 23. CVIT MLADOSTI - 24. PROCVALE SU ROŽE - 25. MANFRINA
7 Oct 2010
Neretvansko ravno polje
Folk Music From Croatia
(nice and very special!)
Performed by: KUD "Metković", Croatia
The "Metković" Folk Dance Ensemble was founded in 1977 in Metković. With their activities they cultivate the traditions of Neretva Valley, Dalmatia and continental Croatia. This culture is connected to the settled Croatian inhabitants, who formerly lived and worked in the inner, mountainous part of the land, as ranchers and cultivators. As they got closer to the seaside, in their culture appeared more elements of the Adriatic culture. The proximity of Dubrovnik and its neighbourhood was a significant factor, also. All these influences co-exist in the dances, songs, music and the forms of clothing. The ensemble wants to preserve every characteristic feature, which was created from this mixture of cultures. As the result of the work of the ensemble in several groups, the folk costume, the dance and singing is live tradition nowadays in Metković. The ensemble is the organiser of the festival "Na Neretvu misečina pala" for a long while, and also a member of the Alliance folk association in France. The ensemble is known among the notable folk ensembles in Croatia and it has a lot of domestic and international prizes.
Tracklist: 1. Neretvansko ravno polje - 2. Šetnja - 3. U jablana visokoga - 4. Desanski šotić - 5. Majka Maru dozivala - 6. Oj visoki moj jablane - 7. Zbogon more, zbogon polje - 8. Momićki šotić - 9. Vrani se konji igraju - 10. Divojka je sve po redu klela - 11. Bile su tri sestrice - 12. A moj dragi u Crepini kopa - 13. Kolo malo - 14. Kuljanski šotić - 15. Grlica grče - 16. Ak imadeš pa nam dadeš - 17. Maslina je gora - 18. Ivukin šotić - 19.Gun, gun - 20. Sve se more - 21.U kralja Norilja - 22. Dirlin, dirlin - 23. Neretvanska poskočica - 24. Nije legla vila - 25. Zdravice - 26. Na Neretvu misečina pala
Folk music from Wales
Tracklist
Ysbryd Y Werin
Gosteg Dafydd Athro
Bachgen Bach O Dineer
Deffrown, Deffrown!
Ffarwel I Aberystwyth
Huw's Dance
Ar Lan Y Mor
Seidir Ddoe
Cwrw Melyn
Tramwywn Ar Gyflym Adenydd
Wrth Fynd Efo Deio I Dywyn
Mwynen Merch
Hyd Y Frwynen
Gwn Dafydd Ifan
Cader Idris
Si Hei Lwli
Cefn Du Ymdeithgan Gwyr Dyfi Y Derwydd
Ffarwel i Blwy Llangywer
Mi Gysgi di 'Maban
Folk music from Central and North Croatia

Performed by: KUD Ostrč, Croatia
Tracklist:
1.Sunce za goru (Hrvatsko Zagorje)
2.Tri pjesme iz Posavine
3.Poputna i polka (Žumberak)
4.Ftica vuga (Međimurje)
5.Šetao se Nikola (Samobor)
6.Cveti meni šipek roža (Međimurje)
7.Žnjačke iz Desinca
8.Pitam tebe srce moje (Međimurje)
9.Lepo naše Međimurje
10.Napitnica iz Žumberka
11.Plesala sam plesala (Međimurje)
12.Dva Čardaša (Mađarska)
13.Zginula je Pikuša (Međimurje)
14.Bačko kolo
15.Bistra voda teče (Međimurje)
16.Čigran (Hrvatsko Zagorje)
17.Črešnjica (Posavina)
18.Lepa Mica i Janica (Bjelovar)
19.Devojka se je po vrtu šetala (Međimurje)
20.Zove majka ćerku (Međimurje)
21.Kad snašice v krčmu zajdu (Samobor)
2 Oct 2010
Linđo
Linđo is the most popular dance of Dubrovnik and the Dubrovnik region. It is danced to the accompaniment of lijerica (an old Southern Dalmatian instrument with three strings), which came from the Eastern Mediterranean in late 18th century and spread on the Adriatic coast in the 19th century.
It is now extensively performed in the Dubrovnik's coastal region, in Konavle area, on the Pelješac Peninsula and on the islands of Mljet and Lastovo. In the past it was performed exclusively to the accompaniment of the bellows. The dance master plays sitting, with lijerica on his left knee, while stamping with his right foot, thus dictating rhythm to the dancers. They move in a circle around the dance master, who gives commands (in rhyme, humorous and often with double meaning). He also decides who will dance with whom and dictates the change of dance figures, he also encourages the dancers to compete in improvisations.
It is now extensively performed in the Dubrovnik's coastal region, in Konavle area, on the Pelješac Peninsula and on the islands of Mljet and Lastovo. In the past it was performed exclusively to the accompaniment of the bellows. The dance master plays sitting, with lijerica on his left knee, while stamping with his right foot, thus dictating rhythm to the dancers. They move in a circle around the dance master, who gives commands (in rhyme, humorous and often with double meaning). He also decides who will dance with whom and dictates the change of dance figures, he also encourages the dancers to compete in improvisations.
Classic Russian Folk Tunes
DOWNLOAD MP3 HERE!
Tracks:
1. Ekh ty berioza
2. Kak Donskie kozaki
3. Ja vstretil vas
4. Oi moroz moroz
5. Murka
6. Katiusha
7. Katiusha - instrumental
8. Subbotelya
9. Otchi tchornyy
10. Syn Stepana Razina
11. Vals Andeyeva
12. Oi Varenyka Varenyka
13. Gori Gori lyubov ciganki
14. Vo kuzyitse
15. Styjep do styjep grugom
16. Kak za Donom za rekoy
17. Svetyit mesyats
18. Vo polye oreshtchina
19. Tzar Nikolay
20. Nyedorostok
21. Tchastushki
22. Korobyushka
23. Devotchka Nadya
24. Varenitchki
25. Kalinka
26. Ty mnie nitki ne motay
27. Oi tzvetyot kalyna
28. Podmoskovskie vetchera - instrumental
29. Podmoskovskie vetchera
30. Muzhshkie stradaniye
31. Dorogoy dlinnoyu
32. Nataliya
33. Vetchernyy zvon
Old And Contemporary Swedish Folk Music
Tracks:
1. Luspolska
2. Enklundapolska
3. Björnsköttenspolska
4. Polska från Lövberg
5. Lavsjövals
6. Marsch efter Blecko
7. Brudsvals efter Jeanette
8. Polska efter Niklas Larsson
9. Polska efter Anders Olsson
10. Granäsvalsen
11. Polska från Jämtland
12. Vals efter Efraim Andersson
13. Gärdsbygubbarnas polska
14. Polska från Österbymo
15. Rällarvisa
16. Ballad efter Bixo
17. Polska från Rättvik
18. Polska från Åre efter Per Danielsson
19. Polska från Rödön
20. Enkronapolska
21. Schottis från Dalarna
22. Schottis från Havreö
23. Polska efter Troskari Erik
24. Polska efter Lars Kontere
25. Skogsvals
26. Väsenpolska - Såld och Sölde
27. Regnsommarvalsen
28. Schottis
1. Luspolska
2. Enklundapolska
3. Björnsköttenspolska
4. Polska från Lövberg
5. Lavsjövals
6. Marsch efter Blecko
7. Brudsvals efter Jeanette
8. Polska efter Niklas Larsson
9. Polska efter Anders Olsson
10. Granäsvalsen
11. Polska från Jämtland
12. Vals efter Efraim Andersson
13. Gärdsbygubbarnas polska
14. Polska från Österbymo
15. Rällarvisa
16. Ballad efter Bixo
17. Polska från Rättvik
18. Polska från Åre efter Per Danielsson
19. Polska från Rödön
20. Enkronapolska
21. Schottis från Dalarna
22. Schottis från Havreö
23. Polska efter Troskari Erik
24. Polska efter Lars Kontere
25. Skogsvals
26. Väsenpolska - Såld och Sölde
27. Regnsommarvalsen
28. Schottis
Subscribe to:
Posts (Atom)











